начало
Общината е осъдена да плати над 30 000 лева на адвокатка – счупила си крака до Съдебната палата Общината е осъдена да плати над 30 000 лева на адвокатка – счупила си крака до Съдебната палата

Превод на книга

Защита на авторски и сродни права, индустриална собственост, патенти и полезни модели
Правила на форума
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.


Превод на книга

Мнениеот AcTivE » 27 Окт 2019, 12:30

Здравейте! Обмислям да направя превод на книга, която я няма на български език. На нашия пазар се продава само английския превод от 90-те.
Тя е базирана на историческа сага, много подобна на "Илиада" от Омир, написана преди много векове.
Ще се водя главно по английския превод, но искам да вкарвам и мои хрумки и разширения от исторически източници, докато превеждам на български.
Може ли да ме посъветвате в тази хипотеза трябва ли да се уреждат някакви авторски права, преди да я издам?
Благодаря предварително.
AcTivE
Младши потребител
 
Мнения: 41
Регистриран на: 22 Авг 2008, 23:01

Назад към Интелектуална собственост


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: Google [Bot] и 5 госта


cron